Pikó Stefánia
Heinczinger Mika zenész, a Misztrál Együttes tagja és Nacsinák Gergely András görög ortodox pap, vallástörténész, író, tanár voltak a nagyváradi Posticum díszvendégei múlt pénteken. A Találkozások: Zeneszó – Szózene elnevezésű est keretében egy olyan meghitt, közvetlen és kellemes összejövetelen vehettek részt az érdeklődők, amely nemcsak a szórakozásról és kikapcsolódásról szólt, hiszen aki ott volt, első kézből ismerkedhetett meg azzal, hogyan készülnek, születnek zeneszövegek, versek, és hogyan születnek dallamok, zenék. A meghívottak nem először jártak a Posticumban – hívta fel a figyelmet rá Wagner András Ádám, aki a jelenlévőket köszöntötte az est kezdetén.
Egy-egy megzenésített vers, vagy „megszövegezett” zene között a két meghívott az alkotás folyamatáról beszélt, lerombolva néhány mítoszt. Nacsinák Gergely András például elmondta, a versek és dalszövegek nem úgy születnek – legalábbis az övéi nem –, hogy jön egy bármilyen váratlan időpontban az ihlet, és ő azt megírja, hanem kap egy felkérést. Ez általában úgy néz ki, hogy Heinczinger Mika küld neki egy rövidebb dallamsort hangüzenetben vagy mp3 verzióban – vagy rosszabb esetben a telefonhívás közepén hallgattatja meg vele az új szerzeményt, fűzte hozzá nevetve – és ennek a hatására kell, hogy az ihlet érkezzen. A művészvilágban is létező megrendeléses rendszerről talán mindannyian tudtak már eddig is, ami viszont ennél izgalmasabb és szórakoztatóbb volt, hogy kiderült, gyakran ezekhez a dallamokhoz halandzsa szövegek is érkeznek, tehát a szövegírónak alkalmazkodnia kell a halandzsa szótagszámához, ami akkor a legegyszerűbb, ha mindenekelőtt megtanulja a halandzsát, amit majd átír értelmes magyar szövegre. A szerző hozzátette, olyan megrendelője is van, aki rettenetesen szigorúan veszi a szótagokat és számon is kéri őt, ha nem pontosan ugyanannyi az értelmes szöveg szótagszáma. Természetesen, a halandzsa és nem-halandzsa dalverziókra konkrét példával is szolgáltak. A meghitt esti összejövetelen pogácsával és borral kínálták a vendégeket a házigazdák.